В Берлине открыли год русского языка в Германии и немецкого в России. В Национальной библиотеке звучали произведения классической литературы, симфонический оркестр играл Чайковского и Баха. В Германии на русском говорят четыре миллиона человек, и с каждым годом интерес к языку растет. Звезда МХТ имени Чехова Дарья Мороз идет в Берлинскую государственную библиотеку — читать. Со сцены. Этот концерт открывает Год русского языка и литературы в Германии и немецкого языка и литературы в России. «Культура — это универсальный посол, где-то политически может что-то происходить, но стоит заиграть классической музыке, зазвучать стихам Гете, стихам Пушкина — и разрушаются все преграды, и мы снова начинаем понимать друг друга», — объясняет заместитель директора Департамента государственной поддержки искусства и народного творчества Министерства культуры РФ Ольга Жукова.
В зале — представители русской диаспоры, немецкие переводчики и лингвисты, студенты филологических факультетов. На сцене — диалог двух культур. Камерный оркестр Новосибирской филармонии играет Чайковского и Баха. Шиллера и Гете читает актер Йенс Харцер — Иван Карамазов из нашумевшей постановки гамбургского театра «Талия». Русских писателей на немецкой сцене любят едва ли не больше других, говорит Харцер. В текущем репертуаре «Талии» — сразу три постановки по Достоевскому и Чехову. «Я очень люблю русских писателей, потому что они многое знают. Чехов знаток людей. Достоевский – всего на свете. И это всегда большое удовольствие и большой труд — играть русские пьесы», — рассказывает он.
Немецких классиков в России тоже станут ставить чаще: в перекрестный год издадут антологию драматургов Германии. Всего мероприятий запланировано около 200 — олимпиады для студентов, конференции лингвистов, конкурсы переводчиков, а также два литературных круиза. Немецкие писатели поплывут по Волге от Астрахани до Москвы, а русские – по Рейну от Кельна до Франкфурта, где станут почетными гостями крупнейшей книжной ярмарки. Немцев будут знакомить с русской литературой прямо на улицах, говорят составители программы.
Вместо обшарпанных скамеек в парках появятся новые в виде раскрытой книги с цитатами из произведений русских классиков. Останется только сесть, прочитать и, может быть, вернуться сюда, скажем, с томиком Достоевского. Или хотя бы «закачать» в телефон «Преступление и наказание». На русском языке в Германии говорят четыре миллиона человек, еще 200 тысяч изучают его в учебных заведениях. В России же немецкий по популярности уступает только английскому — его изучают три миллиона школьников и студентов.
«То, что они разговаривают с Меркель – Владимир Владимирович Путин разговаривает с Меркель по-немецки, а она может говорить по-русски, потому что училась в ГДР — это во многом определяет нюансы понимания, которые невозможны с переводом», — говорит специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. Вот поэтому надо учить языки, резюмирует Швыдкой. Знание немецкого, к тому же, хорошее дополнение к резюме в деловых кругах: ведь Россия по объему экономических контрактов для Германии – на первом месте.